笔下文学网

手机浏览器扫描二维码访问

第074章 诸君,永别!(第1页)

为了确保本次【亚洲高校文学联赛】的顺利进行。

日本教育部方面——

联合东京大学,京都大学,早稻田大学等多个高等学府,一共派遣出两千余名翻译学者,专门翻译中方代表团发送过来的这368本图书。

当然,作为回应,中方教育部也从各高校翻译学院,请来了相当一批日译中翻译作者——

专门翻译日方代表团发送过来的参赛丛书!

竹林贤七,就是日方代表团早稻田大学部,翻译中方参赛图书的总负责人!

竹林贤七是一位资深的中华传统文化研究者。

毫不夸张的说,

虽然是日本人,但竹林贤七对于中华文化的研究,他甚至要超过了绝对大部分国人?

就譬方说他的名字,竹林贤七——

他正确的读法应该是叫做竹林七贤?

竹林七贤,就是指三国魏正始年间,嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮咸七人,因常在当时的山阳县(今河南焦作修武县)竹林之下,喝酒、纵歌,肆意酣畅,后与地名竹林合称七贤!

竹林七贤作品基本上继承了建安文学的精神,经常使用比兴、象征、神话等写作手法,隐晦曲折地表达自己的思想感情。

正是由于受到‘建安文学’的过度影响,加之个人非常佩服‘竹林七贤’的文笔风貌,在中国留学回到日本之后——

他直接改掉了自己原本的姓名,重新将自己取名为竹林贤七!

正是由于收到中华传统文化的熏陶过于深厚,即便留学归来回到东京,竹林贤七也一直在从事中文翻译方面的学术研究,这一研究——

就是二十五年,从未间断!

当得知日本方面将联合中方教育部,共同发起这一次【亚洲高校文学联赛】,竹林贤七没有丝毫犹豫——

直接就代表早稻田学府方面,接下了这一次中译日的翻译任务!

“生而为人,我很抱歉?”竹林贤七看着桌板上的这句翻译中文,顿时就陷入了沉思,“这......应该怎么翻译?”

“我得好好想想......”

你要说《人间失格》这本书的篇幅多不多?

真不多。

满打满算,这整本书的字数篇幅加起来,也不过区区六万五千字。

如果把这六万五千字放到网文行业——

甚至还不够读者塞牙缝?

可放在传统出版行业,就是这看起来都不够塞牙缝的六万五千字,它都可以写完一整本称得上是‘中长篇’的自传体小说。

其实翻译这一行,不同于看书的读者,你想要准确无误并且尽量优美的展示出原作者想要表达的意思,那对于这书中的每一句话,每一个字——

你都得深读,深读,再深读......

可能寻常看书的读者,随便一眼扫过的一句话,便需要整個翻译团队耗尽了大量心血——

呕心沥血耗费无数时间,才能准确无误的表达出这个词?

所以,对于这本《人间失格》的译文翻译,竹林贤七可谓是小心小心再小心。

一开始,竹林贤七在接下这一项翻译任务之时,还颇为自信:

“部长前辈,请相信我竹林贤七,相信我们早稻田大学翻译部的能力!”

“我们早稻田大学翻译部的水平,放在整个日本岛,也是最顶尖的一批......”

以竹林贤七为首的早稻田大学翻译部,翻译过许多外国名家的名篇作品,其中包括但不限于——

热门小说推荐
成就仙帝,全靠敌人的努力

成就仙帝,全靠敌人的努力

当自身修炼带来的任何副作用,都由自己的敌人承担,那是一种什么体验?\n于是乎,刘顺义开始疯狂的修炼禁术,修炼氪命的绝招。\n甚至开始疯狂的修炼透支根基的功法。\n一是求快速提升实力,二是这些东西很强,三是,反正一切的代价和负面效果,都是敌人承担。\n不仅如此,还能借敌人的修炼天赋修炼。\n什么,你说你要与我为敌?还是百年难得一遇的天才?那我可就兴奋了!\n等等我的敌人,我还没有修炼成这个烧血的技能,你不能死!...

一剑落凡尘

一剑落凡尘

在这个世界,你所追求的尽头,也许只是别人的开始,你不屑一顾的东西,却是别人一生的追求,你所追求的,不过是别人不屑一顾的东西。何为尽,何为始,何为真,何为假,开始亦尽头,尽头即开始,真实即虚幻,虚幻亦真实。“这世界没有什么不可能,如果有,那只能是你太弱”这是枫那便宜师傅的话,也是这句话,让从小是孤儿的枫,毅然踏入修行......

斗罗之时空剑主

斗罗之时空剑主

斗罗之时空剑主情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他类型小说,斗罗之时空剑主-初次开-小说旗免费提供斗罗之时空剑主最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

末日进化

末日进化

下载客户端,查看完整作品简介。...

世人谓我骚浪贱

世人谓我骚浪贱

南国有女,甚好色,荤素不忌、欺男霸女。...

伪恶

伪恶

阳光底下不全是善意阴暗之处不全是恶意顶着正义的名号行丑陋之事带着邪恶的腥风落断头之刃我名艾凡,带着恶意而来!......